说话呀,身体——今日美术馆7天行动工作坊今日首发“声”

2015-05-25

返回

      由英国表演艺术家本杰明·蒂尔指导的【说话呀,身体!】肢体工作坊今天在今日美术馆拉开帷幕,在众多报名者中脱颖而出的15名来自全国各地的优秀演员和舞者聚集到一起。他们中间有几十年舞台经验的前辈,有国内顶尖戏剧院校的老师,有刚刚结束巡演的知名演员,在专程去西安飞来北京的肢体剧场探索者……通过现场照片,来看看这群热爱艺术、充满热情的人们是如何把美术馆变成了他们的舞台、游乐场或者梦境!


      其实“肢体剧场”是个误导人的的概念,没有‘肢体’,何来表演?动作和姿势就是身体的文字,张力、节奏、反应、推力、悬浮、平衡、失衡、上升、坠落……这些就是肢体的语言,也是剧场的语言,演员就是用身体打开记忆之门的诗人。


      于是,本杰明为工作坊开幕写下了这段如诗的话语:


      话语有时,静默有时。我们于运动中感受静止之美,也从静止中探索运动之美。这些理念在艺术创作的道路上指引着我。我想找到一种通过身体的律动来打开记忆之门的方式。在舞台上进行即兴创作时,演员总习惯有所计划、别出心裁,但往往看似绝妙的点子在实际表演中往往派不上用场。我留意到:当演员心无杂念、敞开心扉、接纳记忆的时候,他们的表演会爆发出强大的张力,他们变换着各种姿态和动作,时而舒展、挥洒自如,时而紧绷、蓄势待发。有时我躺在床上,会不由自主地去想其他房间的构造和自己的位置;若我侧身向右,就会背对着墙,翻身向左,就背对着门了。这些我都清楚地记得。当我从某个角度抬头望去,可能会看到祖母正缓缓低头瞧着我;有时又会看到透过橡树枝桠撒落下来的婆娑阳光。如果演员能够彻底敞开心扉、找出自我的衔接点并与身外的同伴、心中的自我尽情互动,他们就会发现,自己正随着记忆的律动而表演;台下的观众也会像孩子听床头故事般安静投入,再一次沉醉于魔法与鬼怪的世界。

——本杰明·蒂尔


Poetic content: There is a time for words, and there is a time for silence. We appreciate movement when it comes from stillness, and stillness relative to movement. Such are principles that can guide us in the creation of art. I want to find a way to access memory through the body (its movements, gestures and attitudes). When improvising on stage, we are tempted to plan and have clever ideas, but our best plans are often non-events when we come to perform them. I have noticed that something immensely powerful begins to stir when actors have no ideas and simply open themselves to receive memory, as their bodies move through space and different levels of tension. Sometimes, when I lie in bed, I am reminded of the geography of other rooms. I remember whether, from this position, with my weight distributed on my left or right flank, my back faced a wall or the door. When I look up in a certain way, I might begin to see my grandmother's face looking down at me, or dappled sunlight through the branches of an Oak tree. My hypothesis for this particular round of training and research at Today Art Museum: If actors are able to open themselves, finding complicity and play with themselves and others, then they will find that memory itself is moving them, and their audiences will become as silent as children listening to a bedtime story, believing again in magic and ghosts.

——Benjamin Teare


工作坊现场